قَصِيْدَةُ الْاِسْتِغَاثَةِ
بِالسَّيِّدَةِ خَدِيْجَةَ وَالسَّيِّدَةِ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
وَزَادَهَا السَّيِّدُ مُحَمَّد عَلَوِى الْمَالِكِى فِيْ أَوَّلِهَا بِهَاتِفٍ سَمِعَهُ فِي الْمَعْلَاهُ وَرَوَاهَا الشَّيْخُ مَيْمُوْن زُبَيْر السَّارَانِى عَنْهُ
“Qasidah Istighosah – dengan perantara Sayyidah Khadijah dan Sayyidah Fatimah ra – Ditambahkan oleh Sayyid Muhammad Alawi Al-Maliki di dalam awalnya di dalam bisaikan sura yang beliau dengar di ma’la beliau dan diriwayatkan oleh Syekh Maimun Zubair As-Sarani (Sarang) dari Sayyid Muhammad Alawi Al-Maliki”.
سَعْدُنَا بِالدُّنْيَا فَوْزُنَا بِالْأُخْرَى # بِخَدِيْجَةَ الْكُبْرَى وَفَاطِمَةَ الزَّهْرَا
“Kebahagiaan kami di dunia, Keberuntungan kami di akhirat # Dengan perantara Khadijah Al-Kubra dan Fatiman Az-Zahra”
يَا أُهَيْلَ الْمَعْرُوْف وَالْعَطَا وَالْمَأْلُوْف # غَارَةً لِلْمَلْهُوْف إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik kebaikan dan pemberian yang disukai # Berikanlah kepada orang yang sedang susah, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
يَا أُهَيْلَ الْمَطْلُوْب وَالْعَطَا وَالْمَوْهُوْب # نَفْحَةً لِلْمَكْرُوْب إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik sesuatu yang dicari, pemberian, dan sesuatu yang diberikan # Berikanlah kepada orang yang bersusah hati, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
يَا أُهَيْلَ الْإِحْسَانْ وَالْعَطَا وَالْغُفْرَانْ # عَطْفَةً لِلْجِيْرَانْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik kebaikan, pemberian, dan ampunan # Kasihanilah tetangga dekat, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
يَا أُهَيْلَ الْإِسْعَادْ وَالْعَطَا وَالْإِرْفَادْ # غَارَةً لِلإِسْعَادْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik kebahagiaan, pemberian, dan pertolongan # Berikanlah kepada pencari kebahagiaan, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
يَا أُهَيْلَ الْإِسْعَافْ وَالْعَطَا ذِيْ هَوَافْ # أَمْنَةً لِلْمُخْتَافْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik bantuan dan pemberian yang mencukupi # Berikanlah keamanan kepada orang yang takut, sungguh kalian lebih mengerti darinya”
يَا أُهَيْلَ الْجَاهَاتْ وَالْمَنْحِ وَالْفَاقَاتْ # وَالدَّرْكِ وَالْغَارَاتْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik pangkat (derajat mulia), pemberi bagi orang-orang miskin # Penggapai dan pengasih, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
يَا أُهَيْلَ الْهَامَاتْ يَاجَمَالَ الْحَمْلَاتْ # يَا رِجَالَ الْعَزْمَاتْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai pemilik kekuatan, wahai pembawa ilmu syariat # Wahai para wali pemilik cita-cita luhur, sungguh kalian lebih mengerti tentangnya”
يَا اهْلَ بَيْتِ الْمُخْتَارْ عَالِيِّيْنَ الْمِقْدَارْ # اِشْفَعُوْا لِلْمُحْتَارْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai keluarga Nabi yang terpilih, yang memiliki derajat tinggi # Berilah syafaat kepada orang yang bingung, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
يَا اهْلَ بَيْتِ الْهَادِيْ قُدْوَتِيْ وَاسْيَادِيْ # أَجْزِلُوْا لِيْ زَادِيْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Wahai keluarga Nabi yang memberi petunjuk, panutanku dan pemimpinku # Limpahkanlah bekal bagiku, sungguh kalian lebih mengerti tentangnya”
قَدْرُكُمْ رَافِعْ عَالْ وَعَطَاكُمْ هَطَّالْ # وَسَنَاكُمْ هَيَالْ أَرْسِلُوْا لِيْ نَهْرَا
“Derajat kalian tinggi sekali dan pemberian kalian terus mengalir # Kemuliaan kalian curahanku, datangkanlah sungai untukku”
أَنْتُمُوْا خَيْرُ النَّاسْ جُوْدُكُمْ يَشْفِيْ الْبَاسْ # اِشْفَعُوْا لِلْقَسَّاسْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Kalianlah sebaik-baik manusia, kebaikan kalian bisa menyembuhkan penyakit # Berilah syafaat kepada tukang fitnah, sungguh kalian lebih mengerti dirinya”
بِخَدِيْجَةْ أُمِّيْ ذِيْ تَجَلِّيْ هَمِّيْ # أَجْزِلُوْا لِيْ قَسْمِيْ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى
“Dengan perantara Khadijah ibuku, penghilang kesusahanku # Kasihilah bagian untukku, sungguh kalian lebih mengerti tentangnya”
وَاهْتِفِيْ بِالزَّهْرَاء ذِيْ تَعَالَتْ قَدْرًا # وَتَجَلَّتْ فَخْرًا إِنَّهَا بِهْ أَدْرَى
“Kupanggil dengan perantara Az-Zahra pemilik derajat luhur # Agung nan membanggakan, sungguh beliau lebih mengerti tentangnya”
وَأَبِيْهَا الْمُخْتَارْ وَالْمُصَاحِبْ فِيْ الْغَارْ # وَعَلِيِّ الْكَرَّارْ إِنَّهُمْ بِهْ أَدْرَى
“Serta ayahandanya Nabi terpilih, juga orang yang menemaninya di gua (Abu Bakar) # Dan Ali Al-Karrar, merekalah orang-orang yang lebih mengerti”
وَأهْلِ شِعْبِ الْمَعْلَاهْ وَلِلْمِنَى فِيْ عُلَاهْ # حَيُّ تِلْكَ الْمَوْلَاهْ إِنَّهُمْ بِيْ أَدْرَى
“Dan dengan perantara penduduk Ma’la dan Mina yang tinggi derajatnya # Hiduplah mereka para pemimpin, sungguh merekalah yang lebih mengerti diriku”
وَبِحَقِّ السِّبْطَيْن لِلنَّبِيْ نُوْرِ الْعَيْن # وَبِجَاهِ الْعَمَّيْن إِنَّهُمْ بِيْ أَدْرَى
“Dan dengan perantara dua cucu Nabi yang menjadi cahaya pelita # Serta berkat pangkat (derajat mulia) dua paman Nabi, sungguh merekalah yang lebih mengerti diriku”
وَبِذَاتِ الْعِلْمَيْن عَائِشَةْ نُوْرِ الْعَيْن # زَوْجِ خَيْرِ الْكَوْنَيْن إِنَّهَا بِيْ أَدْرَى
“Dan dengan perantara pemilik dua ilmu (dunia-akhirat) Sayyidah Aisyah, yang menjadi cahaya hati # Yang menjadi istri sebaik-baik manusia di dua alam (jin-manusia), sungguh beliau yang lebih mengerti diriku”.