Terjemahan dan Lirik Lagu French Kiss – Zutto Mae Kara

French Kiss – Zutto Mae Kara

French+Kiss+ +Zutto+Mae+Kara

[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Bahasa Romaji:

Kaze to hizashi no naka de
Hashiru anata wo miteta
Yume wo ooikaketeiru gurando no ue ni
Ochiru ase ga mabushikatta yo
Wakari atteiru tsumori datta
Issho ni warai naita kara
Kokoro no ue ni
Onaji ashiato
Zutto mae kara
Kizukazu ni suki ni natta
Atsuku sugoshita tsukihi ni kakureteta
Zutto mae kara
Otagai ni hikareteita
Kono kimochi wa seishun no wasuremono
Shizumu yuuhi no naka de
Narande kaeru futari
Itsuka hanashitekureta tooi saki no yume to
Sono hitomi wa kirakira shiteta
Nando kurai kenka shita darou
Bukiyou sugiru yasashisa de
Shinjiru koto no
Kotae wo shitta
Motto sunao ni
Tsutaereba yokatta no ni
Chiimumeito to omotte ita katta yo
Motto sunao ni
Mitometara aoi wakasa ni
Daiji na mono mienaku natteta ne
Ima nara ieru yo
Zutto suki dattatte koto
Zutto
Zutto mae kara
Kizukazu ni suki ni natta
Atsuku sugoshita tsukihi ni kakureteta
Zutto mae kara
Otagai ni hikareteita

Kono kimochi wa seishun no wasuremono

Bahasa Indonesia:

Di dalam hembusan angin dan sinar mentari
Aku melihat dirimu berlari
Mengejar impianmu di atas halaman ini
Keringatmu jatuh dengan berkilaunya

Memahami arti pertemuan ini
Tersenyum dan menangis bersama
Di atas hati ini
Ada jejak langkah yang sama

Sudah sejak lama
Aku tidak menyadari bahwa aku jatuh cinta.
Aku merasakan panas dan kini waktu pun akan menghilang
Sudah sejak lama
Kita saling tertarik satu sama lain
Perasaan ini adalah masa muda yang takkan terlupakan

Di dalam matahari yang akan terbenam
Ada dua sosok orang yang kembali

Baca Juga  Khutbah Jumat: Urgensi Shalat Berjamaah

Suatu saat akan kukatakan impian lama itu
Dan matamu pun akan bercahaya dengan terangnya

Entah berapa kali pertengkaran yang ada
Kau akan menjadi polos dan baik hati
Aku percaya pada hal itu
Dan mengetahui jawabannya

Lebih jujurlah
Karena itu adalah sesuatu yang aku harapkan
Di dalam teman setimku pun, aku bahkan memikirkannya
Lebih jujurlah
Dan sadarilah masa muda yang begitu damai ini
Aku sudah tak dapat lagi melihat hal yang berharga

Jika mungkin dapat kukatakan sekarang
Sudah sejak lama, aku menyukaimu dirimu

Sudah sejak lama
Sudah sejak lama
Aku tidak menyadari bahwa aku jatuh cinta.
Aku merasakan panas ini dan kini waktu pun akan menghilang
Sudah sejak lama
Kita saling tertarik satu sama lain
Perasaan ini adalah masa muda yang takkan terlupakan